Общество
«Грузины начинают изучать английский язык за счет русского» – статью под таким заголовком, посвященную приезду в Грузию англоязычных педагогов, опубликовал корреспондент ВВС Том Эслемонт. На примере прибывшей из Вашингтона учительницы Лизы Майорело журналист рассказывает о том, почему в Грузию привезли сотни педагогов, какое положение они здесь застали, чего ожидают грузинские власти от масштабной программы.
«Серые, серые стены школ – продукт советской эпохи, когда все дети учили русский и грузинский языки, той самой эпохи, которую одинаково хотят забыть и грузинская молодежь, и грузинские власти. Они уже седьмой год после революции пытаются вывести страну из орбиты России», - пишет Эслемонт и цитирует Манану Патаридзе - педагога русского языка и литературы, которая сожалеет, что в Грузии так обращаются с языком Толстого, Достоевского и Пушкина: «Мы не должны забывать русский язык, у нас тесная связь с Россией», - говорит Патаридзе.